2 Пар 10:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ бы́сть є҆гда̀ ᲂу҆слы́ша і҆еровоа́мъ сы́нъ нава́товъ, и҆́же бѣ̀ во є҆гѵ́птѣ, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆бѣжѐ ѿ лица̀ соломѡ́на царѧ̀, и҆ ѡ҆бита̀ і҆еровоа́мъ во є҆гѵ́птѣ, и҆ возврати́сѧ і҆еровоа́мъ ѿ є҆гѵ́пта.
В русском синодальном переводе
Когда услышал _о_ _сем_ Иеровоам, сын Наватов, -- он находился в Египте, куда убежал от царя Соломона, -- то возвратился Иеровоам из Египта.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν Ἰεροβοὰμ υἱὸς Ναβάτ, καὶ αὐτὸς ἐν Αἰγύπτῳ, ὡς ἔφυγεν ἀπὸ προσώπου Σαλωμὼν τοῦ βασιλέως καὶ κατήκησεν Ἰεροβοὰμ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ ἀπέστρεψεν Ἰεροβοὰμ ἐξ Αἰγύπτου.
В английском переводе (WEB)
2CH 10:2 When Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon), Jeroboam returned out of Egypt.
