2 Пар 12:12Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ є҆гда̀ смири́сѧ то́й, ѿврати́сѧ ѿ негѡ̀ ꙗ҆́рость гдⷭ҇нѧ, а҆ не въ разоре́нїе въ коне́цъ: и҆́бо и҆ во і҆ꙋ́дѣ бѧ́хꙋ словеса̀ бла̑га.
В русском синодальном переводе
И когда он смирился, тогда отвратился от него гнев Господа и не погубил его до конца; притом и в Иудее было нечто доброе.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐν τῷ ἐντραπῆναι αὐτὸν ἀπεστράφη ἀπʼ αὐτοῦ ὀργὴ Κυρίου, καὶ οὐκ εἰς καταφθορὰν εἰς τέλος· καὶ γὰρ ἐν Ἰούδᾳ ἔσαν λόγοι ἀγαθοί
В английском переводе (WEB)
2CH 12:12 When he humbled himself, the LORD’s wrath turned from him, so as not to destroy him altogether. Moreover, there were good things found in Judah.
