2 Пар 14:13Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ погна̀ и҆̀хъ а҆́са и҆ лю́дїе є҆гѡ̀ да́же до гедѡ́ра: и҆ падо́ша є҆ѳїо́пи, да́же не бы́ти въ ни́хъ ѡ҆ста́нкꙋ, ꙗ҆́кѡ сотре́ни бы́ша пред̾ гдⷭ҇емъ и҆ пред̾ си́лою є҆гѡ̀, и҆ плѣни́ша кѡры́сти мнѡ́ги:

В русском синодальном переводе

И преследовал их Аса и народ, бывший с ним, до Герара, и пали Ефиопляне, так что у них никого _не_ _осталось_ в живых, потому что они поражены были пред Господом и пред воинством Его. И набрали добычи великое множество.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ κατεδίωξεν Ἀκὰ καὶ ὁ λαὸς αὐτοῦ ἕως Γεδώρ· καὶ ἔπεσον Αἰθίοπες ὥστε μὴ εἶναι ἐν αὐτοῖς περιποίησιν, ὅτι συνετρίβησαν ἐνώπιον Κυρίου καὶ ἐναντίον τῆς δυνάμεως αὐτοῦ· καὶ ἐσκύλευσαν σκῦλα πολλά.

В английском переводе (WEB)

2CH 14:13 Asa and the people who were with him pursued them to Gerar. So many of the Ethiopians fell that they could not recover themselves, for they were destroyed before the LORD and before his army. Judah’s army carried away very much booty.