2 Пар 15:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ ѡ҆полчи́тсѧ ꙗ҆зы́къ на ꙗ҆зы́къ и҆ гра́дъ проти́вꙋ гра́да, ꙗ҆́кѡ гдⷭ҇ь смꙋти́тъ и҆̀хъ во всѧ́цѣй печа́ли:
В русском синодальном переводе
народ будет сражаться с народом, и город с городом, потому что Бог приведет их в смятение всякими бедствиями.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ πολεμήσει ἔθνος πρὸς ἔθνος καὶ πόλις πρὸς πόλιν, ὅτι ὁ θεὸς ἐξέστησεν αὐτοὺς ἐν πάσῃ θλίψει.
В английском переводе (WEB)
2CH 15:6 They were broken in pieces, nation against nation, and city against city; for God troubled them with all adversity.
