2 Пар 15:9Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

собра́ же (всего̀) і҆ꙋ́дꙋ и҆ венїамі́на и҆ прише́лцєвъ ѡ҆бита́ющихъ съ ни́мъ ѿ є҆фре́ма и҆ ѿ манассі́и и҆ ѿ сѷмеѡ́на, мно́зи бо къ немꙋ̀ прибѣго́ша ѿ і҆и҃лѧ, є҆гда̀ ᲂу҆ви́дѣша, ꙗ҆́кѡ гдⷭ҇ь бг҃ъ є҆гѡ̀ съ ни́мъ.

В русском синодальном переводе

И собрал всего Иуду и Вениамина и живущих с ними переселенцев от Ефрема и Манассии и Симеона; ибо многие от Израиля перешли к нему, когда увидели, что Господь, Бог его, с ним.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐξεκκλησίασεν τὸν ούδαν καὶ Βενιαμεὶν καὶ τοὺς προσηλύτους τοὺς παροικοῦντας μετʼ αὐτοῦ ἀπὸ Ἐφράιμ καὶ ἀπὸ Μανασσὴ καὶ ἀπὸ Συμεών, ὅτι προσετέθησαν πρὸς αὐτὸν πολλοὶ τοῦ Ἰσραὴλ ἐν τῷ ἰδεῖν αὐτοὺς ὅτι Κύριος ὁ θεὸς αὐτοῦ μετʼ αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

2CH 15:9 He gathered all Judah and Benjamin, and those who lived with them out of Ephraim, Manasseh, and Simeon; for they came to him out of Israel in abundance when they saw that the LORD his God was with him.