2 Пар 16:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
А҆́са же ца́рь взѧ̀ всего̀ і҆ꙋ́дꙋ и҆ взѧ̀ ка́менїе ѿ ра́мы и҆ лѣ́съ є҆ѧ̀, ꙗ҆̀же на созда́нїе ᲂу҆гото́ва ваа́са, и҆ созда̀ и҆з̾ ни́хъ гаваю̀ и҆ масфꙋ̀.
В русском синодальном переводе
Аса же царь собрал всех Иудеев, и они вывезли _из_ Рамы камни и дерева, которые употреблял Вааса для строения, -- и выстроил из них Геву и Мицфу.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ Ἀσὰ ὁ βασιλεὺς ἔλαβεν πάντα τὸν Ἰουδά, καὶ ἔλαβεν τοὺς λίθους τῆς Ῥαμὰ καὶ τὰ ξύλα αὐτῆς ἃ ᾠκοδόμησεν Βαασὰ, καὶ ᾠκοδόμησεν ἐν αὐτοῖς τὴν Γάβαε καὶ τὴν Μασφά.
В английском переводе (WEB)
2CH 16:6 Then Asa the king took all Judah, and they carried away the stones and timber of Ramah, with which Baasha had built; and he built Geba and Mizpah with them.
