2 Пар 18:23Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ пристꙋпѝ седекі́а сы́нъ ханаа́нь, и҆ ᲂу҆да́ри мїхе́ю въ лани́тꙋ и҆ речѐ є҆мꙋ̀: ко́имъ пꙋте́мъ про́йде дх҃ъ гдⷭ҇ень ѿ менє̀, є҆́же глаго́лати къ тебѣ̀;
В русском синодальном переводе
И подошел Седекия, сын Хенааны, и ударил Михея по щеке, и сказал: по какой это дороге отошел от меня Дух Господень, чтобы говорить в тебе?
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἤγγισεν Σεδεκίας υἱὸς Χανὰαν καὶ ἐπάταξεν τὸν Μειχαίαν ἐπὶ τὴν σιαγόνα καὶ εἶπεν αὐτῷ Ποίᾳ τῇ ὁδῷ πνεῦμα παρʼ ἐμοῦ πνεῦμα πρὸς σέ, πνεῖμα Κυρίου παρ ἐμοῦ τοῦ λαλῆσαι πρὸς σέ;
В английском переводе (WEB)
2CH 18:23 Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, “Which way did the LORD’s Spirit go from me to speak to you?”
