2 Пар 19:3Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
но то́кмѡ дѣла̀ блага̑ѧ ѡ҆брѣто́шасѧ въ тебѣ̀, занѐ ѿѧ́лъ є҆сѝ кꙋмі́ры ѿ землѝ і҆ꙋ́дины и҆ и҆спра́вилъ є҆сѝ се́рдце твоѐ взыска́ти гдⷭ҇а.
В русском синодальном переводе
Впрочем и доброе найдено в тебе, потому что ты истребил кумиры в земле [Иудейской] и расположил сердце свое к тому, чтобы взыскать Бога.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἀλλ᾿ ἢ λόγοι ἀγαθοὶ ηὑρέθησαν ἐν σοί, ὅτι ἐξῆρας τὰ ἄλση ἀπὸ τῆς γῆς Ἰούδα, καὶ κατηύθυνας τὴν καρδίαν σου ἐκζητῆσαι τὸν κύριον.
В английском переводе (WEB)
2CH 19:3 Nevertheless there are good things found in you, in that you have put away the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God.”
