2 Пар 1:5Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ ѻ҆лта́рь мѣ́дѧнъ, є҆го́же содѣ́ла веселеи́лъ сы́нъ ᲂу҆рі́и сы́на ѡ҆́рова, тꙋ̀ бѣ̀ пред̾ ски́нїею гдⷭ҇нею и҆ взыска̀ є҆го̀ соломѡ́нъ и҆ всѧ̀ цр҃ковь.

В русском синодальном переводе

А медный жертвенник, который сделал Веселеил, сын Урия, сына Орова, _оставался_ там, пред скиниею Господнею, и взыскал его Соломон с собранием.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ χαλκοῦν ὁ ἐποίησεν Βεσελεὴλ υἱὸς Οὐρείου υἱοῦ Ὡρ ἐκεῖ ἦν ἔναντι τῆς σκηνῆς Κυρίου· καὶ ἐξεζήτησεν αὐτὸ Σαλωμὼν καὶ ἡ ἐκκλησία,

В английском переводе (WEB)

2CH 1:5 Moreover the bronze altar that Bezalel the son of Uri, the son of Hur, had made was there before the LORD’s tabernacle; and Solomon and the assembly were seeking counsel there.