2 Пар 20:16Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
заꙋ́тра и҆зыди́те проти́вꙋ и҆́хъ: сѐ, восхо́дѧтъ по восхо́дꙋ а҆ссі́съ, и҆ ѡ҆брѧ́щете и҆̀хъ на краѝ рѣкѝ проти́вꙋ пꙋсты́ни і҆ерїи́лъ:
В русском синодальном переводе
Завтра выступите против них: вот они всходят на возвышенность Циц, и вы найдете их на конце долины, пред пустынею Иеруилом.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
αὔριον κατάβητε ἐπʼ αὐτούς· ἰδοὺ ἀναβαίνουσιν κατὰ τὴν ἀνάβασιν Ἀσᾶε, καὶ εὑρήσετε αὐτοὺς ἐπʼ ἄκρου ποταμοῦ τῆς ἐρήμου Ἰεριήλ.
В английском переводе (WEB)
2CH 20:16 Tomorrow, go down against them. Behold, they are coming up by the ascent of Ziz. You will find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel.
