2 Пар 20:24Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
І҆ꙋ́да же прїи́де на созира́нїе ѿ пꙋсты́ни, и҆ воззрѣ̀, и҆ ви́дѣ мно́жество: и҆ сѐ, всѝ ме́ртви па́дше на зе́млю, и҆ не бѣ̀ спасы́йсѧ.
В русском синодальном переводе
И когда Иудеи пришли на возвышенность к пустыне и взглянули на то многолюдство, и вот -- трупы, лежащие на земле, и нет уцелевшего.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ Ἰούδας ἦλθεν ἐπὶ τὴν σκοπιὰν τῆς ἐρήμου, καὶ ἐπέβλεψεν καὶ εἶδεν τὸ πλῆθος· καὶ ἰδοὺ πάντες νεκροὶ πεπταωκότες ἐπὶ τῆς γῆς, οὐκ ἦν σωζόμενος.
В английском переводе (WEB)
2CH 20:24 When Judah came to the place overlooking the wilderness, they looked at the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped.
