2 Пар 20:32Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ хожда́ше въ пꙋте́хъ ѻ҆тца̀ своегѡ̀ а҆́сы, и҆ не ᲂу҆клони́сѧ ѿ ни́хъ твори́ти пра́вое пред̾ гдⷭ҇емъ:
В русском синодальном переводе
И ходил он путем отца своего Асы и не уклонился от него, делая угодное в очах Господних.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐπορεύθη ἐν ταῖς ὁδοῖς τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ἀσά, καὶ οὐκ ἐξέκλινεν τοῦ ποιῆσαι τὸ εὐθὲς ἐνώπιον Κυρίου.
В английском переводе (WEB)
2CH 20:32 He walked in the way of Asa his father, and didn’t turn away from it, doing that which was right in the LORD’s eyes.
