2 Пар 21:17Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ взыдо́ша на і҆ꙋ́дꙋ, и҆ преѡдолѣ́ша, и҆ плѣни́ша всѧ̑ сокрѡ́вища, ꙗ҆̀же ѡ҆брѣто́ша въ домꙋ̀ царе́вѣ, и҆ сынѡ́въ є҆гѡ̀ и҆ дщє́ри є҆гѡ̀ и҆ жєны̀ є҆гѡ̀, и҆ не ѡ҆ста́сѧ є҆мꙋ̀ сы́нъ, то́кмѡ ѻ҆хозі́а ме́ншїй сынѡ́въ є҆гѡ̀.

В русском синодальном переводе

и они пошли на Иудею и ворвались в нее, и захватили все имущество, находившееся в доме царя, также и сыновей его и жен его; и не осталось у него сына, кроме Охозии, меньшего из сыновей его.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἀνέβησαν ἐπὶ Ἰούδαν καὶ κατεδυνάστευον, καὶ ἀπέστρεψαν πᾶσαν τὴν ἀποσκευὴν ἣν εὗρον ἐν οἴκῳ τοῦ βασιλέως καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ τὰς θυγατέρας αὐτοῦ, καὶ οὐ κατελείφθη αὐτῷ υἱὸς ἀλλ ἣ Οχοζείας ὁ μικρότατος τῶν υἱῶν αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

2CH 21:17 and they came up against Judah, broke into it, and carried away all the possessions that were found in the king’s house, including his sons and his wives, so that there was no son left to him except Jehoahaz, the youngest of his sons.