2 Пар 22:9Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ речѐ і҆иꙋ́й, є҆́же взыска́ти ѻ҆хозі́ю: и҆ ꙗ҆́ша є҆го̀ врачꙋ́ющасѧ въ самарі́и и҆ приведо́ша є҆го̀ ко і҆иꙋ́еви, и҆ ᲂу҆бѝ є҆го̀, и҆ погребо́ша є҆го̀: рѣ́ша бо, ꙗ҆́кѡ сы́нъ і҆ѡсафа́товъ є҆́сть, и҆́же взыска̀ гдⷭ҇а всѣ́мъ се́рдцемъ свои́мъ. И҆ не бы́сть въ домꙋ̀ ѻ҆хозі́инѣ воспрїѧ́ти си́лꙋ ѡ҆ ца́рствѣ.
В русском синодальном переводе
И [велел] он искать Охозию, и взяли его, когда он скрывался в Самарии, и привели его к Ииую, и умертвили его, и похоронили его, ибо говорили: он сын Иосафата, который взыскал Господа от всего сердца своего. И не _осталось_ в доме Охозии, _кто_ мог бы царствовать.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ εἶπεν τοῦ ζητῆσαι τὸν Οχοζείαν· καὶ κατέλαβον αὐτὸν ἰατρευόμενον ἐν Σαμαρείᾳ καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς Ἰού, καὶ ἀπέκτεινεν αὐτόν. καὶ ἔθαψαν αὐτόν, ὅτι εἶπαν ζἱὸς Ἰωσαφάτ ἐστιν, ὁς ἐζήτησεν τὸν κύριον ἐν ὅλῃ τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ· καὶ οὐκ ἦν ἐν οἶκῳ Φχοζεία κατισχῦσαι δύναμιν περὶ τῆς βασιλείας.
В английском переводе (WEB)
2CH 22:9 He sought Ahaziah, and they caught him (now he was hiding in Samaria), and they brought him to Jehu and killed him; and they buried him, for they said, “He is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart.” The house of Ahaziah had no power to hold the kingdom.
