2 Пар 23:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ нн҃ѣ сло́во сїѐ, є҆́же сотворитѐ: тре́тїѧ ча́сть ѿ ва́съ да и҆зы́детъ въ сꙋббѡ́тꙋ, свѧще́нникѡвъ и҆ леѵі́тѡвъ, и҆ во врата̀ вхо́дѡвъ,

В русском синодальном переводе

Вот что вы сделайте: треть вас, приходящих в субботу, из священников и левитов, _будет_ привратниками у порогов,

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

νῦν ὁ λόγος οὗτος ὃν ποιήσετε· τὸ τρίτον ἐξ ὑμῶν εἰσπορευέσθωσαν τὸ σάββατον, τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευειτῶν, καὶ εἰς τὰς πύλας τῶν εἰσόδων,

В английском переводе (WEB)

2CH 23:4 This is the thing that you must do: a third part of you, who come in on the Sabbath, of the priests and of the Levites, shall be gatekeepers of the thresholds.