2 Пар 24:14Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Е҆гда́ же соверши́ша, принесо́ша ко царю̀ и҆ ко і҆ѡда́ю ѡ҆ста́нокъ сребра̀, и҆з̾ негѡ́же сотвори́ша сосꙋ́ды въ до́мъ гдⷭ҇ень, сосꙋ́ды въ слꙋже́нїе всесожже́нїй, и҆ кади̑лницы златы̑ѧ и҆ срє́брѧныѧ, и҆ приноша́хꙋ всесожжє́нїѧ въ домꙋ̀ гдⷭ҇ни непреста́ннѡ, во всѧ̑ дни̑ і҆ѡда́євы.

В русском синодальном переводе

И кончив _все,_ они представили царю и Иодаю остаток серебра. И сделали из него сосуды для дома Господня, сосуды служебные и _для_ всесожжений, чаши и _другие_ сосуды золотые и серебряные. И приносили всесожжения в доме Господнем постоянно во все дни Иодая.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ὡς συνετέλεσαν, ἤνεγκαν πρὸς τὸν βασιλέα καὶ πρὸς Ἰωδᾶε τὸ κατάλοιπον τοῦ ἀργυρίου, καὶ ἐποίησαν σκεύη εἰς οἶκον Κυρίου, σκεύη λειτουργικὰ ὁλοκαυταομάταων καὶ θυίσκας χρυσᾶς καὶ ἀργυρᾶς, καὶ ἀνήνεγκαν ὁλοκαυτώσεις ἐν οἴκῳ Κυρίου διᾶ παντὸς πάσας τὰς ἡμέρας Ἰωδᾶε.

В английском переводе (WEB)

2CH 24:14 When they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, from which were made vessels for the LORD’s house, even vessels with which to minister and to offer, including spoons and vessels of gold and silver. They offered burnt offerings in the LORD’s house continually all the days of Jehoiada.