2 Пар 24:5Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ собра̀ свѧще́нники и҆ леѵі́ты и҆ речѐ и҆̀мъ: и҆ди́те во гра́ды і҆ꙋ̑дины, и҆ собери́те ѿ всегѡ̀ і҆и҃лѧ сребро̀ ко ѡ҆бновле́нїю хра́ма гдⷭ҇нѧ ѿ лѣ́та до лѣ́та, и҆ поспѣ́шнѡ сотвори́те. Леѵі́ти же не потща́шасѧ.
В русском синодальном переводе
и собрал он священников и левитов и сказал им: пойдите по городам Иудеи и собирайте со всех Израильтян серебро для поддержания дома Бога вашего из года в год, и поспешите в этом деле. Но не поспешили левиты.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ συνήγαγεν τοὺς ἱερεῖς καὶ τοὺς Λευείτας καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ἐξέλθατε εἰς τὰς πόλεις Ἰούδα καὶ συναγάγετε ἀπὸ παντὸς Ἰσραὴλ ἀργύριον κατισχῦσαι τὸν οἶκον Κυρίου ἐνιαυτὸν κατʼ ἐνίαυτόν, καὶ σπεύσατε λαλῆσαι· καὶ οὐκ ἐπίστευσαν οἱ Λευεῖται.
В английском переводе (WEB)
2CH 24:5 He gathered together the priests and the Levites, and said to them, “Go out to the cities of Judah, and gather money to repair the house of your God from all Israel from year to year. See that you expedite this matter.” However the Levites didn’t do it right away.
