2 Пар 28:8Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Плѣни́ша же сы́нове і҆и҃лєвы ѿ бра́тїи свои́хъ три́ста ты́сѧщъ же́нъ, сынѡ́въ и҆ дще́рей: и҆ плѣ́нъ мно́гъ плѣни́ша ѿ ни́хъ, и҆ принесо́ша кѡры́сти въ самарі́ю.
В русском синодальном переводе
И взяли сыны Израилевы в плен у братьев своих, _Иудеев,_ двести тысяч жен, сыновей и дочерей; также и множество добычи награбили у них, и отправили добычу в Самарию.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ᾐχμαλώτισαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν τριακοσίας χιλιάδας, γυναῖκας υἱοὺς θυγατέρας, καὶ σκῦλα πολλὰ ἐσκύλευσαν ἐξ αὐτῶν, καὶ ἤνεγκαν τὰ σκῦλα εἰς Σαμάρειαν.
В английском переводе (WEB)
2CH 28:8 The children of Israel carried away captive of their brothers two hundred thousand women, sons, and daughters, and also took away much plunder from them, and brought the plunder to Samaria.
