2 Пар 32:18Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ возопѝ во́племъ вели́кимъ ѧ҆зы́комъ і҆ꙋде́йскимъ къ лю́демъ, и҆̀же сѣдѧ́хꙋ на стѣна́хъ і҆ерⷭ҇ли́млихъ, да ѹ҆страши́тъ и҆̀хъ и҆ ѹ҆жаси́тъ, и҆ во́зметъ гра́дъ:

В русском синодальном переводе

И кричали громким голосом на Иудейском языке к народу Иерусалимскому, который _был_ на стене, чтоб устрашить его и напугать его, и взять город.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐβόησεν φωνῇ μεγάλῃ Ἰουδαιστὶ ἐπὶ λαὸν Ἰερουσαλὴμ τὸν ἐπὶ τοῦ τείχους τοῦ βοηθῆσαι αὐτοῖς καὶ κατασπάσαι, ὅπως προκαταλάβωνται τὴν πόλιν.

В английском переводе (WEB)

2CH 32:18 They called out with a loud voice in the Jews’ language to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten them and to trouble them, that they might take the city.