2 Пар 5:14Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ не мого́ша свѧще́нницы ста́ти слꙋжи́ти ѿ лица̀ ѡ҆́блака, напо́лни бо сла́ва гдⷭ҇нѧ до́мъ бж҃їй.

В русском синодальном переводе

и не могли священники стоять на служении по причине облака, потому что слава Господня наполнила дом Божий.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ οὐκ ἡδύναντο οἱ ἱερεῖς τοῦ στῆναι λειτουργεῖν ἀπὸ προσώπου τῆς νεφέλης, ὅτι ἐνέπλησεν δόξα Κυρίου τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ.

В английском переводе (WEB)

2CH 5:14 so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the LORD’s glory filled God’s house.