2 Кор 1:7Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ ѹ҆пова́нїе на́ше и҆звѣ́стно ѡ҆ ва́съ. А҆́ще ли ѹ҆тѣша́емсѧ, ѡ҆ ва́шемъ ѹ҆тѣше́нїи и҆ спⷭ҇нїи, вѣ́дѧще, занѐ ꙗ҆́коже ѡ҆́бщницы є҆стѐ страсте́мъ на́шымъ, та́кожде и҆ ѹ҆тѣше́нїю.

В русском синодальном переводе

И надежда наша о вас тверда. Утешаемся ли, _утешаемся_ для вашего утешения и спасения, зная, что вы участвуете как в страданиях наших, так и в утешении.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

καὶ ἡ ἐλπὶς ἡμῶν βεβαία ὑπὲρ ⸀ὑμῶν· εἰδότες ὅτι ⸀ὡς κοινωνοί ἐστε τῶν παθημάτων, οὕτως καὶ τῆς παρακλήσεως.

В английском переводе (WEB)

2CO 1:7 Our hope for you is steadfast, knowing that, since you are partakers of the sufferings, so you are also of the comfort.