2 Кор 8:14Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Въ нн҃ѣшнее вре́мѧ ва́ше и҆збы́точествїе во ѻ҆́нѣхъ лише́нїе, да и҆ ѻ҆́нѣхъ и҆збы́токъ бꙋ́детъ въ ва́ше лише́нїе, ꙗ҆́кѡ да бꙋ́детъ ра́венство,

В русском синодальном переводе

Ныне ваш избыток в _восполнение_ их недостатка; а после их избыток в _восполнение_ вашего недостатка, чтобы была равномерность,

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ἐν τῷ νῦν καιρῷ τὸ ὑμῶν περίσσευμα εἰς τὸ ἐκείνων ὑστέρημα, ἵνα καὶ τὸ ἐκείνων περίσσευμα γένηται εἰς τὸ ὑμῶν ὑστέρημα, ὅπως γένηται ἰσότης·

В английском переводе (WEB)

2CO 8:14 but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack, that there may be equality.