2 Езд 3:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ тогда̀ написа́вше кі́йждо своѐ сло́во запеча́таша и҆ подложи́ша под̾ возгла́вїе да́рїа царѧ̀,

В русском синодальном переводе

И тотчас, написав каждый свое слово, запечатали и положили под изголовье царя Дария и сказали:

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Καὶ ἐν τῷ ἔτει τῷ δευτέρῳ τοῦ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ εἰς Ἰερουσαλήμ, ἐν μηνὶ τῷ δευτέρῳ, ἤρξατο Ζοροβαβὲλ ὁ τοῦ Σαλαθιὴλ καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ἰωσεδὲκ καὶ οἱ κατάλοιποι τῶν ἀδελφῶν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται καὶ πάντες οἱ ἐρχόμενοι ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ ἔστησαν τοὺς Λευείτας ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω ἐπὶ τὰ ἔργα Κυρίου.

В английском переводе (WEB)

ESG 3:8 So he spoke to King Ahasuerus, saying, “There is a nation scattered among the nations in all your kingdom, and their laws differ from all the other nations. They disobey the king’s laws. It is not expedient for the king to tolerate them.