4 Цар 10:16Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ речѐ къ немꙋ̀: грѧдѝ со мно́ю и҆ ви́ждь, внегда̀ ревнова́ти мнѣ̀ по гдⷭ҇ѣ саваѡ́ѳѣ. И҆ посадѝ є҆го̀ на колесни́цꙋ свою̀.
В русском синодальном переводе
и сказал: поезжай со мною, и смотри на мою ревность о Господе. И посадили его в колесницу.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Δεῦρο μετ’ ἐμοῦ καὶ ἴδε ἐν τῷ ζηλῶσαί με τῷ κυρίῳ· καὶ ἐπεκάθισεν αὐτὸν ἐν τῷ ἅρματι αὐτοῦ.
В английском переводе (WEB)
2KI 10:16 He said, “Come with me, and see my zeal for the LORD.” So they made him ride in his chariot.
