4 Цар 10:2Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ нн҃ѣ є҆гда̀ прїи́детъ писа́нїе сїѐ къ ва́мъ, и҆ съ ва́ми сы́нове господи́на ва́шегѡ, и҆ съ ва́ми колєсни́цы и҆ ко́ни, и҆ гра́ды твє́рды и҆ ѻ҆рꙋ̑жїѧ:

В русском синодальном переводе

когда придет это письмо к вам, то, так как у вас и сыновья господина вашего, у вас же и колесницы, и кони, и укрепленный город, и оружие, --

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Καὶ νῦν ὡς ἐὰν ἔλθῃ τὸ βιβλίον τοῦτο πρὸς ὑμᾶς, καὶ μεΘ' ὑμῶν οἱ υἱοὶ τοῦ κυρίου ὑμῶν, καὶ μεθ’ ὑμῶν τὸ ἅρμα καὶ ἵπποι κα πόλεις ὀχυραὶ καὶ τὰ ὄπλα·

В английском переводе (WEB)

2KI 10:2 “Now as soon as this letter comes to you, since your master’s sons are with you, and you have chariots and horses, a fortified city also, and armor,