4 Цар 15:5Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ коснꙋ́сѧ гдⷭ҇ь царѧ̀, и҆ бы́сть прокаже́нъ до днѐ сме́рти своеѧ̀: и҆ ца́рствова въ домꙋ̀ а҆пфꙋсѡ́ѳъ. И҆ і҆ѡаѳа́мъ сы́нъ царе́въ бѣ̀ над̾ до́момъ сꙋдѧ̀ лю́демъ землѝ тоѧ̀.
В русском синодальном переводе
И поразил Господь царя, и был он прокаженным до дня смерти своей и жил в отдельном доме. И Иофам, сын царя, _начальствовал_ над дворцом и управлял народом земли.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ Κύριος τὸν βασιλέα, καὶ ἦν λελεπρωμένος ἕως ἡμέρας θανάτου αὐτοῦ, καὶ ἐβασίλευσεν ἐν οἴκῳ ἁφφουσώθ. καὶ Ἰωναθὰν υἱὸς τοῦ βασιλέως ἐπὶ τῷ οἴκῳ, κρίνων τὸν λαὸν τῆς γῆς.
В английском переводе (WEB)
2KI 15:5 The LORD struck the king, so that he was a leper to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham, the king’s son, was over the household, judging the people of the land.
