4 Цар 16:14Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
ѻ҆лта́рь же мѣ́дѧный, и҆́же пред̾ гдⷭ҇емъ, принесѐ ѿ лица̀ до́мꙋ гдⷭ҇нѧ, и҆ ѿ среды̀ же́ртвенника и҆ ѿ среды̀ до́мꙋ гдⷭ҇нѧ: и҆ поста́ви є҆го̀ ѡ҆ є҆ди́нꙋ странꙋ̀ же́ртвенника къ сѣ́верꙋ.
В русском синодальном переводе
А медный жертвенник, который пред лицем Господним, он передвинул от лицевой стороны храма, с _места_ между жертвенником _новым_ и домом Господним, и поставил его сбоку _сего_ жертвенника на север.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
τὸ χαλκοῦν τὸ Κυρίου καὶ προσήγαγεν τὸ πρόσωπον τοῦ οἴκου Κυρίου, ἀπὸ τοῦ ἀνὰ μέσον τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ἀπὸ τοῦ ἀνὰ μέσον τοῦ οἴκου Κυρίου, καὶ ἔδειξεν αὐτὸ ἐπὶ μηρὸν τοῦ θυσιαστηρίου κατὰ βορρᾶν.
В английском переводе (WEB)
2KI 16:14 The bronze altar, which was before the LORD, he brought from the front of the house, from between his altar and the LORD’s house, and put it on the north side of his altar.
