4 Цар 16:3Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ ходѝ въ пꙋтѝ і҆еровоа́ма сы́на нава́това царѧ̀ і҆и҃лева, ксемꙋ̀ и҆ сы́на своего̀ преведѐ сквозѣ̀ ѻ҆́гнь по ме́рзостемъ ꙗ҆зы́кѡвъ, и҆̀хже ѿѧ́тъ гдⷭ҇ь ѿ лица̀ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ:
В русском синодальном переводе
но ходил путем царей Израильских, и даже сына своего провел чрез огонь, _подражая_ мерзостям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐπορεύθη ἐν ὁδῷ βασιλέως Ἰσραήλ, καί γε τὸν υἱὸν αὐτοῦ διῆγεν πυρὶ καὶ τὰ βδελύγματα τῶν ἐθνῶν ὧν ἐξῆρεν Κύριος ἀπὸ προσώπου τῶν υἱῶν Ἰσραήλ.
В английском переводе (WEB)
2KI 16:3 But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations whom the LORD cast out from before the children of Israel.
