4 Цар 17:36Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
но то́кмѡ гдⷭ҇еви, и҆́же и҆зведѐ вы̀ и҆з̾ землѝ є҆гѵ́пта крѣ́постїю вели́кою и҆ мы́шцею высо́кою: тогѡ̀ ᲂу҆бо́йтесѧ, и҆ томꙋ̀ покло́нитесѧ, и҆ томꙋ̀ пожри́те:
В русском синодальном переводе
но Господа, Который вывел вас из земли Египетской силою великою и мышцею простертою, -- Его чтите и Ему поклоняйтесь, и Ему приносите жертвы,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ὅτι ἀλλ' ἢ τῷ κυρίῳ ὂς ἀνήγαγεν ὑμᾶς ἐκ τῆς Αἰγύπτου ἐν ἰσχύι μεγάλῃ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ· αὐτὸν καὶ οὐ θυσιάσετε αὐτῷ προσκυνήσετε, αὐτῷ θύσετε.
В английском переводе (WEB)
2KI 17:36 but you shall fear the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him.
