4 Цар 20:10Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ речѐ є҆зекі́а: ᲂу҆до́бно стѣ́ни ᲂу҆клони́тисѧ де́сѧть степе́нїй: нѝ, но да возврати́тсѧ стѣ́нь на де́сѧть степе́нїй вспѧ́ть.

В русском синодальном переводе

И сказал Езекия: легко тени подвинуться вперед на десять ступеней; нет, пусть воротится тень назад на десять ступеней.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ εἶπεν Ἑζεκίας Κοῦφον τὴν σκιὰν κλῖναι δέκα βαθμούς· οὐχί, ἀλλ’ ἐπιστραφήτω ἡ σκιὰ ἐν τοῖς ἀναβαθμοῖς δέκα βαθμοὺς εἰς τὰ ὀπίσω.

В английском переводе (WEB)

2KI 20:10 Hezekiah answered, “It is a light thing for the shadow to go forward ten steps. No, but let the shadow return backward ten steps.”