4 Цар 24:3Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ѻ҆ба́че прїи́де по гнѣ́вꙋ гдⷭ҇ню на і҆ꙋ́дꙋ, є҆́же ѿста́вити є҆го̀ ѿ лица̀ своегѡ̀ грѣ̑хъ ра́ди манассі́иныхъ, по всѣ̑мъ є҆ли̑ка сотворѝ,

В русском синодальном переводе

По повелению Господа было _это_ с Иудою, чтобы отвергнуть _его_ от лица Его за грехи Манассии, за всё, что он сделал;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

πλὴν ἐπὶ τὸν θυμὸν Κυρίου ἦν ἐν τῷ Ἰούδᾳ αὐτὸν τοῦ τοῦ προσώπου ἐν ἁμαρτίαις Μανασσὴ κατὰ ὅσα ἐποίησεν.

В английском переводе (WEB)

2KI 24:3 Surely at the commandment of the LORD this came on Judah, to remove them out of his sight for the sins of Manasseh, according to all that he did,