4 Цар 3:22Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ ѹ҆ра́ниша заꙋ́тра, и҆ со́лнце возсїѧ̀ на во́ды: и҆ ви́дѣ мѡа́въ сопроти́въ во́ды чє́рмны ꙗ҆́кѡ кро́вь,
В русском синодальном переводе
Поутру встали они рано, и когда солнце воссияло над водою, Моавитянам издали показалась эта вода красною, как кровь.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ὤρθρισαν τὸ πρωί, καὶ ὁ ἥλιος ἀνέτειλεν ἐπὶ τὰ ὕδατα· καὶ εἶδεν Μωὰβ ἐξ ἐναντίας τὰ ὕδατα πυρρὰ ὡσεὶ αἷμα,
В английском переводе (WEB)
2KI 3:22 They rose up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
