4 Цар 4:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ вни́ди, и҆ затворѝ две́рь за собо́ю и҆ за сыно́ма твои́ма, и҆ влїе́ши (ѿ є҆ле́а твоегѡ̀) во всѧ̑ сосꙋ́ды сїѧ̑, и҆ напо́лненное во́змеши.
В русском синодальном переводе
и пойди, запри дверь за собою и за сыновьями твоими, и наливай во все эти сосуды; полные отставляй.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ εἰσελεύσῃ καὶ ἀποκλείσεις τὴν θύραν κατὰ σοῦ καὶ κατὰ τῶν υἱῶν σου, καὶ ἀποχεεῖς εἰς τὰ σκεύη ταῦτα· καὶ τὸ πληρωθὲν ἀρεῖς.
В английском переводе (WEB)
2KI 4:4 Go in and shut the door on you and on your sons, and pour oil into all those containers; and set aside those which are full.”
