4 Цар 7:1Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ речѐ є҆лїссе́й: слы́шите сло́во гдⷭ҇не, си́це гл҃етъ гдⷭ҇ь: ꙗ҆́коже ча́съ се́й, ᲂу҆́трѡ мѣ́ра мꙋкѝ пшени́чны бꙋ́детъ за сі́кль є҆ди́нъ, и҆ двѣ̀ мѣ̑ры ꙗ҆чме́нѧ за сі́кль є҆ди́нъ во вратѣ́хъ самарі́и.

В русском синодальном переводе

И сказал Елисей: выслушайте слово Господне: так говорит Господь: завтра в это время мера муки лучшей _будет_ по сиклю и две меры ячменя по сиклю у ворот Самарии.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

VIIἡ ὥρα αὔτη αὔριον, μέτρον σεμιδάλεως σίκλου ἐν ταῖς πύλαις Σαμαρείας.

В английском переводе (WEB)

2KI 7:1 Elisha said, “Hear the LORD’s word. The LORD says, ‘Tomorrow about this time a seah of fine flour will be sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, in the gate of Samaria.’”