4 Цар 9:32Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ воззрѣ̀ лице́мъ свои́мъ на ѻ҆кно̀ и҆ ви́дѣ ю҆̀ и҆ речѐ: кто̀ ты̀ є҆сѝ; сни́ди ко мнѣ̀. И҆ преклони́стасѧ къ немꙋ̀ два̀ скѡпца̀.

В русском синодальном переводе

И поднял он лице свое к окну и сказал: кто со мною, кто? И выглянули к нему два, три евнуха.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐπῆρεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ εἰς τὴν θυρίδα καὶ εἶδεν αὐτήν, καὶ εἶπεν Τίς εἶ σύ; κατάβηθι μετ’ ἐμοῦ· καὶ κατέκυψαν πρὸς αὐτὸν δύο εὐνοῦχοι.

В английском переводе (WEB)

2KI 9:32 He lifted up his face to the window, and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked out at him.