2 Мак 10:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ съ весе́лїемъ пра́здновахꙋ дні́й ѻ҆́смь по ѡ҆́бразꙋ сѣ́ней, помина́юще, ꙗ҆́кѡ пре́жде ма́лагѡ вре́мене пра́здникъ сѣ́нницъ въ гора́хъ и҆ въ пеще́рахъ ѕвѣри́нымъ ѡ҆́бразомъ бѧ́хꙋ провожда́юще.
В русском синодальном переводе
И провели они в весельи восемь дней по подобию праздника кущей, воспоминая, как незадолго пред тем временем они проводили праздник кущей, подобно зверям, в горах и пещерах.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ μετʼ εὐφροσύνης ἦγον ἡμέρας ὁκτὼ σκηνωμάτων τρόπον, μνημονεύοντες ὡς πρὸ μικροῦ χρόνου τὴν τῶν σκηνῶν ἑορτὴν ἐν τοῖς ὄρεσιν καὶ ἐν τοῖς σπηλαίοις θηρίων τρόπον ἧσαν νεμόμενοι.
В английском переводе (WEB)
2MA 10:6 They observed eight days with gladness in the manner of the feast of tabernacles, remembering how not long before, during the feast of tabernacles, they were wandering in the mountains and in the caves like wild animals.
