2 Мак 12:31Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

благодари́вше и҆̀мъ и҆ ѹ҆моли́вше, дабы̀ и҆ въ про́чее къ ро́дꙋ и҆́хъ благопрїѧ́тни бы́ли, прїидо́ша во і҆ерⷭ҇ли́мъ, дню̀ вели́кагѡ пра́здника седми́цъ настоѧ́щꙋ.

В русском синодальном переводе

то, поблагодарив их и попросив и на будущее время быть благосклонными к роду их, они отправились в Иерусалим, потому что приближался праздник седмиц.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

εὐχαριστήσαντες καὶ προσπαρακαλέσαντες καὶ εἰς τὰ λοιπὰ πρὸς τὸ γένος εὐμενεῖς εἶναι, παρεγενήθησαν εἰς Ἰεροσόλυμα, τῆς τῶν ἑβδομάδων ἑορτῆς οὔσης ὑπογύου.

В английском переводе (WEB)

2MA 12:31 they gave thanks, and further exhorted them to remain well disposed toward the race for the future. Then they went up to Jerusalem, the feast of weeks being close at hand.