2 Мак 13:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

ѕѣлѡ̀ пра́веднѣ: поне́же бо мнѡ́га согрѣшє́нїѧ на ѻ҆лта́рь бж҃їй совершѝ, є҆гѡ́же ѻ҆́гнь и҆ пе́пелъ бѣ̀ свѧ́тъ, (и҆ ѻ҆́нъ) въ пе́пелѣ сме́рть воспрїѧ̀.

В русском синодальном переводе

Ибо когда он совершил много грехов против алтаря _Господня_, которого огонь и пепел был свят, то и получил смерть в пепле.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

πάνυ δικαίως· ἐπεὶ γὰρ συνετελέσατο πολλὰ περὶ τὸν βωμὸν ἁμαρτήματα, οὗ τὸ πῦρ ἁγνὸν ἦν καὶ ἡ σποδός, ἐν σποδῷ τὸν θάνατον ἐκομίσατο.

В английском переводе (WEB)

2MA 13:8 for inasmuch as he had perpetrated many sins against the altar, whose fire and whose ashes were holy, he received his death in ashes.