2 Мак 15:38Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ сїѧ̑ ѹ҆̀бо, ꙗ҆̀же ѡ҆ нїкано́рѣ, и҆мѣ́ютсѧ си́це: и҆ ѿ тѣ́хъ време́нъ ѡ҆держа́нъ бы́сть гра́дъ ѿ є҆врє́й, и҆ а҆́зъ здѣ̀ ѡ҆ставлѧ́ю сло́во.
В русском синодальном переводе
Если я изложил его хорошо и удовлетворительно, то я сего и желал; если же слабо и посредственно, то я сделал то, что было по силам моим.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ εἰ μὲν καλῶς, εὐθίκτως τῇ συντάξει, τοῦτο καὶ αὐτὸς ἤθελον· εἰ δὲ εὐτελῶς καὶ μετρίως, τοῦτο ἐφικτὸν ἦν μοι.
В английском переводе (WEB)
2MA 15:38 If I have written well and to the point in my story, this is what I myself desired; but if its poorly done and mediocre, this is the best I could do.
