2 Мак 3:1Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Є҆гда̀ ѹ҆̀бо ст҃ы́й гра́дъ ѡ҆бита́емь бѣ̀ во всѧ́цѣмъ ми́рѣ, и҆ зако́ны є҆щѐ и҆зрѧ́днѡ хранѧ́хꙋсѧ, ѻ҆ні́и а҆рхїере́а благоче́стїѧ ра́ди и҆ ненавидѣ́нїѧ лꙋка́вства,
В русском синодальном переводе
Когда в святом граде жили еще в полном мире и тщательно соблюдались законы, по благочестию и отвращению от зла первосвященника Онии,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Γῆς ἁγίας πόλεως κατοικουμένης μετὰ πάσης εἰρήνης, καὶ τῶν νόμων ὅτι κάλλιστα συντηρουμένων διὰ τὴν Ὀνείον τοῦ ἀρχιερέως εὐσέβειάν τε καὶ μισοπονηρίαν,
В английском переводе (WEB)
2MA 3:1 When the holy city was inhabited with unbroken peace and the laws were kept very well because of the godliness of Onias the high priest and his hatred of wickedness,
