2 Мак 6:20Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

плю́нꙋвъ же (на та̑ѧ), и҆́мже ѡ҆́бразомъ подоба́ше приходи́ти хотѧ́щымъ терпѣ́ти мꙋче́нїе, ꙗ҆̀же не лѣ́ть бѣ̀ ꙗ҆́сти ра́ди любле́нїѧ живота̀.

В русском синодальном переводе

как надлежало решившимся устоять против того, чего из любви к жизни не дозволено вкушать.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

προπτύσας δέ, καθʼ ὃν ἔδει τρόπον προσέρχεσθαι τοὺς ὑπομένοντας ἀμύνασθαι ὦν οὐ θέμις γεύσασθαι διὰ τὴν πρὸς τὸ ζῆν φιλοστοργίαν.

В английском переводе (WEB)

2MA 6:20 as men ought to come who are resolute to repel such things as not even for the natural love of life is it lawful to taste.