2 Мак 6:9Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

не и҆зволѧ́ющихъ же прейтѝ на є҆́ллинскїѧ ѹ҆ста́вы да ѹ҆бива́ютъ: бѣ̀ ѹ҆̀бо ви́дѣти настоѧ́щꙋю бѣ́дность.

В русском синодальном переводе

а не соглашавшихся переходить к Еллинским обычаям убивали. Тогда-то можно было видеть настоящее бедствие.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

τοὺς δέ μὴ προαιρουμένους μεταβαίνειν ἐπὶ τὰ Ἑλληνικὰ κατασφάζειν. παρῆν οὖν ὁρᾷν τὴν ἐνεστῶσαν ταλαιπωρίαν.

В английском переводе (WEB)

2MA 6:9 and that they should kill those who didn’t choose to go over to the Greek rites. So the present misery was for all to see.