2 Мак 7:21Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ коего́ждо и҆́хъ ѹ҆вѣщава́ше ѻ҆те́ческимъ гла́сомъ, до́блїѧ и҆спо́лнена мꙋ́дрости и҆ же́нское помышле́нїе мꙋ́жескою дꙋше́ю воздвиза́ющи, глаго́лаше къ ни̑мъ:
В русском синодальном переводе
Исполненная доблестных чувств и укрепляя женское рассуждение мужеским духом, она поощряла каждого из них на отечественном языке и говорила им:
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἕκαστον δὲ τῶν ἀνθρώπων παρεκάλει τῇ πατρίῳ φωνῇ, γενναίῳ πεπληρωμένη φρονήματι καὶ τὸν θῆλυν λογισμὸν ἄρσενι θυμῷ διεγείρασα, λέγουσα πρὸς αὐτοὺς
В английском переводе (WEB)
2MA 7:21 She exhorted each one of them in the language of their fathers, filled with a noble spirit and stirring up her woman’s thoughts with manly courage, saying to them,
