2 Мак 7:7Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ѹ҆ме́ршꙋ же пе́рвомꙋ си́мъ ѡ҆́бразомъ, втора́го и҆зводѧ́хꙋ на порꙋга́нїе: и҆ ко́жꙋ со главы̀ є҆гѡ̀ со власы̑ содра́вше, и҆ вопроша́хꙋ: бꙋ́деши ли ꙗ҆́сти пре́жде не́же ѹ҆мꙋ́чено бꙋ́детъ всѐ тѣ́ло по ѹ҆́дамъ.
В русском синодальном переводе
Когда умер первый, вывели на поругание второго и, содрав с головы кожу с волосами, спрашивали, будет ли он есть, прежде нежели будут мучить по частям его тело?
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Μεταλλάξαντος δὲ τοῦ πρώτου τὸν τρόπον τοῦτον, τὸν δεύτερον ἦγον ἐπὶ τὸν ἐμπαιγμόν· καὶ τὸ τῆς κεφαλῆς δέρμα σὺν ταῖς θριξὶν περισύροντες ἐπηρώτων Εἰ φάγεσθαι πρὸ τοῦ τιμωρηθῆναι κατὰ μέλος τὸ σῶμα;
В английском переводе (WEB)
2MA 7:7 And when the first had died like this, they brought the second to the mocking; and they pulled off the skin of his head with the hair and asked him, “Will you eat, before your body is punished in every limb?”
