2 Мак 8:29Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Сїѧ̑ же содѣ́ѧвше и҆ ѻ҆́бщꙋю моли́твꙋ сотво́рше, млⷭ҇рдаго гдⷭ҇а молѧ́хꙋ, въ коне́цъ примири́тисѧ рабѡ́мъ свои̑мъ.
В русском синодальном переводе
Окончив это, они учредили общественную молитву и умоляли милосердого Господа совершенно примириться с рабами Своими.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ταῦτα δὲ διαπραξάμενοι, καὶ κοινὴν ἱκετίαν ποιησάμενοι, τὸν ἐλεήμονα κύριον ἠξίουν εἰς τέλος καταλλαγῆναι τοῖς αὐτοῦ δούλοις.
В английском переводе (WEB)
2MA 8:29 When they had accomplished these things and had made a common supplication, they implored the merciful Lord to be wholly reconciled with his servants.
