2 Мак 9:10Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ ма́лѡ пре́жде небе́сныхъ ѕвѣ́здъ каса́тисѧ мнѧ́щаго никто́же можа́ше носи́ти, смра́да ра́ди лю́тагѡ.

В русском синодальном переводе

И того, который незадолго перед тем мечтал касаться звезд небесных, никто не мог носить по причине невыносимого зловония.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ τὸν μικρῷ πρότερον τῶν οὐρανίων ἄστρων ἄπτεσθαι δοκοῦντα, παρακομίζειν οὐδεὶς ἐδύνατο, διὰ τὸ τῆς ὀσμῆς ἀφόρητον βάρος.

В английском переводе (WEB)

2MA 9:10 The man who a little before supposed himself to touch the stars of heaven, no one could endure to carry because of his intolerable stench.