2 Мак 9:20Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

а҆́ще здра́вствꙋете и҆ ча̑да, и҆ (и҆мѣ̑нїѧ) ва̑шѧ но мы́сли ва́мъ сꙋ́ть, благодарю̀ ѹ҆́бѡ бг҃ꙋ вели́кимъ благодаре́нїемъ, на нб҃о ѹ҆пова́нїе и҆мѣ́ѧ:

В русском синодальном переводе

Если вы здравствуете с детьми вашими и дела ваши идут по вашему желанию, то я воздаю Богу величайшую благодарность, возлагая надежду на небо.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἔρρωσθε, καὶ τὰ τέκνα· καὶ τὰ ἴδια κατὰ γνώμην ἔσται ὑμῖν. εἰς οὐρανὸν τὴν ἐλπίδα ἔχων,

В английском переводе (WEB)

2MA 9:20 May you and your children fare well, and may your affairs be as you wish. Having my hope in heaven,