2 Цар 13:10Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ речѐ а҆мнѡ́нъ къ ѳама́рѣ: внеси́ ми снѣ́дь во внꙋ́треннюю хра́минꙋ, и҆ ꙗ҆́мъ ѿ рꙋкꙋ̀ твоє́ю. И҆ взѧ̀ ѳама́рь прѧ̑жма, ꙗ҆̀же и҆спечѐ, и҆ внесѐ а҆мнѡ́нꙋ бра́тꙋ своемꙋ̀ во внꙋ́треннюю хра́минꙋ,
В русском синодальном переводе
и сказал Амнон Фамари: отнеси кушанье во внутреннюю комнату, и я поем из рук твоих. И взяла Фамарь лепешки, которые приготовила, и отнесла Амнону, брату своему, во внутреннюю комнату.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ εἶπεν Ἀμνὼν πρὸς Θημάρ Εἰσἐνεγεκ τὸ βὼῶμα εἰς τὸ ταμεὶον, καὶ ψάουαι ἐκ τῆς χειρός σου· καὶ ἔλαβεν θημὰρ τας κολυρίδας ἄς ἐποίησεν καὶ εἰσήνεγκεν τῷ Ἀμνὼν ἀδελφῷ αὐτῆς εἰς τὸν κοιτῶα,
В английском переводе (WEB)
2SA 13:10 Amnon said to Tamar, “Bring the food into the room, that I may eat from your hand.” Tamar took the cakes which she had made, and brought them into the room to Amnon her brother.
