2 Цар 13:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ и҆́де ѳама́рь въ до́мъ а҆мнѡ́на бра́та своегѡ̀, и҆ то́й лежа́ше. И҆ взѧ̀ тѣ́сто, и҆ смѣсѝ, и҆ ѹ҆стро́и пред̾ ѻ҆чи́ма є҆гѡ̀, и҆ и҆спечѐ прѧ̑жма:

В русском синодальном переводе

И пошла она в дом брата своего Амнона; а он лежит. И взяла она муки и замесила, и изготовила пред глазами его и испекла лепешки,

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐπορεύθη θημὰρ εἰς τὸν οἶκον Ἀμνὼν ἀδελφοῦ αὐτῆς, καὶ αὐτὸς κοιμώμενος· καὶ ἔλαβεν τοὸ σταῖς καὶ ἐφύρασεν καὶ ἐκολλύρσεν κατ’ ὁφθαλμοῦς αὐτοῦ, καὶ ἤψησεν τὰς κολλυρίδας.

В английском переводе (WEB)

2SA 13:8 So Tamar went to her brother Amnon’s house; and he was lying down. She took dough, kneaded it, made cakes in his sight, and baked the cakes.