2 Цар 15:26Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ а҆́ще та́кѡ рече́тъ: не благоволи́хъ въ тебѣ̀: сѐ, а҆́зъ є҆́смь, да сотвори́тъ мѝ по бл҃го́мꙋ пред̾ ѻ҆чи́ма свои́ма.

В русском синодальном переводе

А если Он скажет так: "нет Моего благоволения к тебе", то вот я; пусть творит со мною, что Ему благоугодно.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐὰν εἴπῃ οὕτως Οὐκ ἠθέληκα ἐν σοί, ἰδοὺ ἐγὼ εἰμι, ποιείτω μοι κατὰ τὸ ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

2SA 15:26 but if he says, ‘I have no delight in you,’ behold, here I am. Let him do to me as seems good to him.”